Factos sobre a Bíblia em Portugal

Desde o século V, muito antes da independência e formação de Portugal, já circulavam conhecimentos da Bíblia no que é, hoje, território português, principalmente em Braga.

Os primeiros documentos escritos na língua caracteristicamente portuguesa datam do começo do século XIII. Curiosamente, aparecem em forma poética e com uma característica fundamental da poesia hebraica do Antigo Testamento, o paralelismo. Exemplo clássico é a Cantiga de Amigo de D. Sancho I. Podem ver-se traços da Bíblia nas obras de Santo António de Lisboa, el-rei D. Duarte, Gil Vicente e Luís de Camões.

A vinda de Judeus para Portugal, expulsos de Espanha até 1492, favoreceu a criação das três primeiras tipografias: Faro – 1487, Lisboa – 1489 e Leiria – 1492. Como é óbvio, a impressão da Bíblia era o objetivo principal dos tipógrafos judeus. Quase sempre, os primeiros livros impressos eram Bíblias e outros livros com ela relacionados.

1495 – A rainha D. Leonor, esposa de D. João II, paga a impressão de uma tradução do latim para português sobre a Vida de Cristo, que incluía o Evangelho de Mateus, com interpolações complementares de Marcos, Lucas e João.

1505 – A rainha D. Leonor manda imprimir, também em português, os Atos dos Apóstolos e as Epístolas de Tiago, Pedro, João e Judas.

1644-45João Ferreira Annes d’Almeida (1628-1691), convertido à Fé Reformada, traduz o Novo Testamento, impresso apenas em 1681, em Amesterdão, na Holanda. Posteriormente, fez a revisão do texto do Novo Testamento e realizou a tradução do Antigo Testamento só até ao livro de Ezequiel 48:21, devido ao seu falecimento (6 de agosto de 1691). Outros missionários completaram a obra de tradução interrompida. A chamada Bíblia de Almeida passou a ser editada desde o fim do século XVII até hoje.

1536-1821A Inquisição em Portugal trava a publicação da Palavra de Deus.
A partir de 1761, a Inquisição entrou em declínio até à sua extinção oficial, em 1821.

1778-1781António Pereira de Figueiredo, padre Católico, faz a primeira edição do Novo Testamento, em seis volumes. Segue-se a publicação do Antigo Testamento (1783-1790), em 17 volumes. 

1809 Início da obra de distribuição da Bíblia em Portugal por cidadãos britânicos e pela Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira.

1819Publicação da primeira Bíblia completa na tradução de João Ferreira Annes d’Almeida. A versão de António Pereira de Figueiredo, em volume único, foi editada mais tarde, em 1821.

1835Início oficial de uma Sociedade Bíblica em Portugal.

1864 – Estabelecimento definitivo da agência portuguesa da Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira e início da colportagem bíblica.

1944 – Apesar da devastadora
II Guerra Mundial, a obra bíblica em Portugal experimentou um enorme progresso, em grande parte graças à ação dos colportores.

1971 – Termina a “era da colportagem bíblica”, após mais de um século de trabalho ininterrupto.

1989A Sociedade Bíblica de Portugal (SBP) é formalmente constituída como associação religiosa cristã interconfessional. A SBP tem por missão promover a mais ampla, eficaz e relevante distribuição da Bíblia, tendo por lema: “Levar a Bíblia às pessoas e trazer as pessoas à Bíblia.” A SBP está integrada nas Sociedades Bíblicas Unidas (a maior tradutora, editora e distribuidora da Bíblia à escala global), uma fraternidade mundial de 150 sociedades nacionais, em 200 países e territórios em todo o mundo. 

1993Publicação da Bíblia em Português Corrente, depois de mais de 20 anos de trabalho de uma equipa de peritos Católicos e Evangélicos. 

2001 – Publicação de O Livro, uma nova tradução em parceria da SBP com a Sociedade Bíblica Internacional e a Editora Núcleo.

2004 – Realiza-se a “Bíblia Manuscrita”, o maior evento singular de sempre organizado pela SBP, que mobilizou cerca de 100 mil pessoas durante ano e meio.

2017A 31 de outubro, na comemoração dos 500 anos da Reforma Protestante, foi lançada pela SBP uma edição especial da Bíblia, reedição de O Livro, de 2001.

201918 maio, para comemorar os 200 anos da primeira edição da Bíblia Portuguesa de João Ferreira de Almeida, em volume único, é feito o lançamento de uma edição especial (parceria da SBP e da Igreja Adventista do Sétimo Dia) intitulada Palavra de Esperança.

A Bíblia de Almeida já teve cerca de 1000 edições e mais de 100 milhões de Bíblias e Novos Testamentos impressos, juntamente com incontáveis milhares de milhões de pequenos opúsculos e folhetos. ¬